錦織vsジョコビッチの試合結果を5つの言語で

ア〜。惜しかった!

男子テニスツアーのBNLイタリア国際(イタリア, ローマ)の準決勝(2016年5月14日)、あともう一つで、第6シードの錦織圭が第1シードのノバク・ジョコビッチ(セルビア)に勝つところだった。

3時間1分の試合で、錦織は6–2, 4–6, 6(5)–7の逆転で破られてしまい、決勝に進むことができなかった。

錦織vsジョコビッチの試合は日本時間で早朝3時から放送された。我が家にDVR等がないので、起きて観るしかなった。(告白:僕は途中で寝てしまったが、妻はちゃんと最後まで応援していた。)

さて、今回は、この試合について、日本語、英語、イタリア語、スペイン語、そしてフランス語でのニュース記事を調べてみた。

日本語の記事

家族のナンバーワン・テニス・ファンである妻と日本語でのテニス話ができるために調べて読んだ記事。

錦織 ジョコ追い詰め全仏弾み +錦織 vs ジョコビッチ 対戦成績

この試合、序盤でジョコビッチが左足を負傷するアクシデントが起きた。その状況の中でも錦織は集中力を切らさずに2度のブレークに成功して第1セットを先取する。. . .

しかし、試合開始からフルスロットルで挑んでいた錦織は3-3の時に痛恨のダブルフォルトを犯してしまう。これでジョコビッチに勢いを与えてしまい、最後はリターンが返らず力尽きた。>>全文を読む<<

2016.05.15 「ジョコビッチvs錦織」スコア経過 [BNLイタリア国際]

両者の獲得ポイントを比べると、ジョコビッチが112ポイントで、錦織が111ポイントという、わずか1ポイントの差だった。>>全文を読む・スコア経過の図を見る<<

BNLイタリア国際対戦表

英語の記事

英語が第一か第二言語である家族のために調べた記事。

Novak Djokovic comes from behind to set up Italian Open final with Andy Murray(写真付き)

Novak Djokovic came from behind to defeat Kei Nishikori in Rome on Saturday and set up an Internazionali BNL d’Italia final clash with Andy Murray.

World number one Djokovic remained on course for a fifth Italian Open title, and third in a row, after the Serbian eventually saw off his Japanese opponent 2-6, 6-4, 7-6 (7-5).

As well as a dogged effort from sixth seed Nishikori, Djokovic overcame an injury during the contest, having had a medical time-out for a cut on his left ankle after the first game. >>全文を読む<<

第2段落での“eventually saw off his Japanese opponent”が面白い表現ですね。

Novak Djokovic vs. Kei Nishikori: Score, Reaction from 2016 Italian Open(ツイッターでのリアクションを含む記事)

Djokovic opened the proceedings with a mundane first-game win on serve, but things took a sour turn when he was forced to the bench for a medical timeout, according to the New York Times’ Ben Rothenberg . . . >>全文を読む<<

Three-Hour Thriller! Djokovic Survives Nishikori To Reach Rome Final(ワン・プレーの動画付き)

Not even a cut foot can stop Novak Djokovic.…

How do you beat Djokovic? Taking away his movement goes a long way. The Serb, who received a medical timeout for a cut on his left ankle after the first game, was on the back foot from the start. Nishikori turned in an exhibition in agility, taking the initiative from the back of the court and tracking down everything Djokovic fired his way. >>全文を読む<<


スポンサー


スポーツノンフィクション 2016 運命を変えた一戦


イタリア語の記事

イタリア語を学んでいる次女のために調べた記事。ローマでの試合だから、二つの記事にした。

Djokovic batte Nishikori 2-6; 6-4; 7-6 | Semifinale | Internazionali tennis 2016(時間に準じて試合がレポートされている)

Internazionali tennis Roma 2016. Djokovic batte Nishikori 2-6; 6-4; 7-5 e conquista la terza finale consecutiva al Foro Italico, la sesta in carriera.. E’ stata una grande semifinale quella disputata stasera. Nole l’ha vinta, come al solito, da campione superando in extremis un grande Nishikori che, nel terzo set, aveva rimontato da 4-1 e sventato un match sotto 5-4. Applausi per il giapponese. Stand ovation per l’ennesima impresa di Djokovic che domani contenderà il titolo a Murray con meno riposo sulle gambe rispetto allo scozzese, vincitore nel pomeriggio 6-2; 6-1 su Pouille. >>全文を読む<<

ATP Roma: Djokovic non si batte, fuori anche Nishikori

Non si può dire che Novak Djokovic non ci abbia provato, a perdere questa partita. Un primo set in “formato Bellucci” un secondo set pieno di occasioni sprecate (3 palle break consecutive – 4 in totale – nel secondo game e 2, sempre consecutive, nell’ottavo) senza che Nishikori ci mettesse del suo un atteggiamento generale che non sembrava molto simile a quello di Federer contro Thiem. E invece nulla, neanche questo è servito a far perdere la sua terza partita dell’anno, al cospetto di un Kei Nishikori che è tanto forte quanto fragile emotivamente. Non inganni il maestoso recupero del terzo set, compiuto quando si trovava sotto per 1 a 4. Quando Nishikori ha compreso che la partita poteva ancora vincerla è di nuovo crollato, travolto dalle sue insicurezze. >>全文を読む<<



錦織圭 マイケル・チャンに学んだ勝者の思考


スペイン語の記事

スペイン語を学んでいる三女のために調べた記事。

Djokovic remonta a Nishikori para meterse en la final

El tenista serbio Novak Djokovic remontó un parcial al japonés Kei Nishikori, se impuso por 2-6, 6-4 y 7-6 en 3 horas y 4 minutos y jugará este domingo ante el británico Andy Murray la final del torneo de Roma.

Djokovic, número uno del mundo, que ya había eliminado a Nishikori en la semifinal del torneo de Madrid, prolongó a siete encuentros su racha positiva contra el japonés, gracias a una gran remontada, culminada en el desempate de la tercera manga, en la que se impuso por 7-4. >>全文を読む<<

フランス語の記事

フランス語を学んでいる長女のために調べた記事。

Rome: Novak Djokovic bat Kei Nishikori et se qualifie en finale

Novak Djokovic a eu le dernier mot face à un Kei Nishikori exceptionnel (2-6, 6-4, 7-6 [5] en 3h01′), samedi en demi-finale du tournoi de Rome. Le Serbe, numéro 1 mondial, a dû remonter un set de retard pour se qualifier pour la finale où il retrouvera Andy Murray, comme à Madrid, la semaine passée. >>全文を読む<<


スポンサー


ジョコビッチの生まれ変わる食事

スポンサーリンク
スポンサーリンク
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。